-
1 как
[kak]1.1) avv. come, in che modoрасскажи, как это случилось — racconta com'è successo
я сделал, как ты мне сказал — ho fatto come mi avevi suggerito
"как мне было оставлять тебя одного в трактире?" (А. Пушкин) — "Non potevo lasciarti nell'osteria da solo" (A. Puškin)
как же: "как же тут не радоваться?" (К. Паустовский) — "Non potevo fare a meno di essere contento!" (K. Paustovskij)
как ещё — eccome, altro che
"Он брал взятки и как ещё!" (И. Тургенев) — "Eccome se faceva pagare il pizzo!" (I. Turgenev)
"Я страх как любопытна" (А. Пушкин) — "Sono terribilmente curiosa" (A. Puškin)
как-нибудь — (a) in qualche modo; (b) un giorno ( o non si traduce)
помоги ей как-нибудь! — trova il modo di aiutarla! я к вам как-нибудь зайду verrò a trovarvi
так, как — come
он сделал так, как хотела мать — fece come voleva sua madre
такой, как — come
она была не такая, как её сестра — non era come sua sorella
так же, как (подобно тому, как) — come
он, как говорится, не враг женщин — lui, per così dire, non è nemico delle donne
2) particella escl. comeкак! уже семь часов! — come, sono già le sette!
"Свечи нет, - сказал Никита. - Как нет?" (Н. Гоголь) — "- Non ci sono candele. - disse Nikita. - Ma come?" (N. Gogol')
3) cong. comparativa come; da; sia... cheкак летом, так и зимой — sia in estate che in inverno
она русистка, как и ты — è una russista come te
"Нет ничего здоровее, - сказал он, - как просыпаться на заре" (А. Пушкин) — "Non c'é cosa più salutare dello svegliarsi all'alba" (A. Puškin)
"А вечер был как вечер" (А. Чудаков) — "Era una serata come tante" (A. Čudakov)
4) cong. temporale (как, в то время, как, тогда, как, между тем, как...) quando, fin (da) quando, mentreкак приду, всё расскажу — quando tornerò ti racconterò tutto
вот уже год, как я изучаю русский язык — è un anno che studio russo
"С того дня, как Бэла увидела Печорина, он часто ей грезился во сне" (М. Лермонтов) — "Da quando aveva visto Pečorin, Bela lo sognava spesso" (M. Lermontov)
он ничего не делал в то время, как (тогда, как, между тем, как) жена работала и училась в университете — lui non faceva niente, mentre sua moglie lavorava e frequentava l'università
между тем, как..., в то время, как... — mentre
всякий раз, как — ogni volta che
мы собирались идти гулять, как вдруг разразилась гроза — stavamo per andare a spasso, ma all'improvviso è scoppiato un temporale
5) cong. causale:так как — siccome (visto che, dato che)
6) cong. limitativa:не кто иной, как..., не что иное, как..., не иначе, как... — nessuno (niente) altro che, proprio
это был не кто иной, как наш дядя — era proprio nostro zio
"Честолюбие есть не что иное, как жажда власти" (М. Лермонтов) — "L'ambizione non è altro che brama di potere" (M. Lermontov)
кроме, как — non... che
он ни на каком языке не говорит, кроме как по-русски — parla solo russo
он слушает, как она поёт — la sente cantare
я не видел, как ты вернулся — non ti ho visto tornare
8) ( azione repentina + v. pf. al fut., colloq.) ( non si traduce):9) (folcl., all'inizio di un verso) ( non si traduce):"как ныне сбирается вещий Олег отмстить..." (А. Пушкин) — "Il saggio Oleg sta per vendicarsi..." (A. Puškin)
10) (как то) cioèв его чемодане нашли чужие вещи, как: золотые часы, браслет, кольцо — nella sua valigia furono trovati alcuni oggetti che non gli appartenevano, e cioè un orologio d'oro, un braccialetto e un anello
2.◆как раз — (a) appunto, proprio; (b) a pennello
как, например... — come ad esempio
как говорят — come per dire, come si dice
как говорит... — per dirla con
-
2 жить
[žit'] v.i. impf. (живу, живёшь; pass. жил, жила, жило, жили; не жил, не жила, не жило, не жили)1.1) vivere2) abitare, risiedere, vivere3) (colloq., с + strum.) convivere, essere convivente, stare con"снохач" это свёкор, который живёт со снохой — "nuorista" è il suocero che va a letto con la nuora
4) житься:2.◆жили-были... — c'erano una volta
дожить до + gen. — vivere abbastanza per
3.◇ -
3 как дела
conj.gener. come stai, come va -
4 здоровье
salute ж.* * *с.salute fсостояние здоро́вья — stato di salute
по состоянию здоро́вья — per motivi di salute
беречь здоро́вье — riguardarsi
крепкое / слабое здоро́вье — ottima / cagionevole salute
хилое здоро́вье — salute pericolante
как здоро́вье? — come stai / sta di salute?
поправить здоро́вье — rimettersi in salute; guadagnare in salute
Главное - здоро́вье. — La salute e la prima cosa
••твоё (ваше) / за твоё (ваше) здоро́вье — alla tua / sua salute
на здоро́вье! — buon pro ti / le faccia!
* * *n1) gener. sanita, salute2) liter. sangue -
5 как поживаешь?
conj.gener. come stai? -
6 как у тебя с деньгами?
conj.gener. come stai a grana?Universale dizionario russo-italiano > как у тебя с деньгами?
-
7 насчёт
-
8 дед
-
9 как
1.1) ( вопросительное - каким образом) come?, in che modo?2) ( вопросительное - каков) come?, quale?как дела? — come va?, come vanno le cose?
3) ( вопросительное - насколько) quanto?4) ( относительное - каким образом) come, in che modoон сделал, как вы советовали — ha fatto come gli avete consigliato
••а как же — come no, senz'altro
как бы не так! — un corno!, stai fresco!
ещё как — sì, che; altro che
как же — certamente, s'intende ( разумеется); stai fresco! no, e poi no! ( конечно нет)
как бы то ни было — comunque, comunque si mettano le cose
вот оно как! — ah, è così!
когда как — dipende, come viene
как ни говори, а он прав — checché si dica, lui ha ragione
как попало — alla meglio ( кое-как); alla rinfusa ( вперемешку)
5) ( до какой степени) quanto, a che puntoудивительно, как здесь спокойно — è sorprendente quanta calma ci sia qui
6) ( восклицательное) quanto, come7) ( когда) quando, appena2. частицакак приеду в Москву, позвоню — appena vengo a Mosca, ti chiamo
1) (при выражении удивления, негодования и т.п.) comeкак, и это всё? — come, è tutto qui?
она как закричит, как заплачет — e lei a gridare, a piangere
3) ( при переспрашивании) come?, che cosa?4) ( в начале стихов) ecco che3. союз1) ( словно) come, simile a••2) ( в качестве) come, in qualità di, da3) ( в то время когда) mentre, quandoкак вспоминаю, мне страшно становится — quando lo ricordo, mi viene paura
4) ( с того времени как) da quando5) ( как только) appena, come••как раз — appunto, proprio
как только — appena, quando
6) ( если) se, quandoа что, как я в самом деле женюсь на ней? — e se io veramente la sposassi?
7) ( кроме) oltre, se nonкто им поможет, как не ты? — chi li aiuterà se non tu?
8) ( что) che, comeмы видели, как она садилась на троллейбус — l'abbiamo vista salire in filobus
* * *I мест.1) вопр. come2) ( каким образом) come, così, in questo modo3) воскл. come4) ( когда) quando, come5) разг. ( как-нибудь) in modo cheII част.1) ( обозначает различные чувства) comeкак, ты это не сделал?! — come, non l'hai fatto?!
2) ( при переспросе) come?как, что ты сказал? — come, cosa hai detto?
3) разг. ( указывает на внезапность)III1) союз ( каким образом) come, cosi come, nel modo cheон сделал не так, как мне хотелось — lui l'ha fatto non come volevo io
я не понимаю, как это произошло — io non capisco come sia successo
как и — come anche; allo stesso modo di
я, как все мы... — io come tutti noi...
2) ( в сравнениях) come3) (в качестве кого-чего-л.) in qualità di4) ( при повторе) come5) ( при придаточном времени)перед тем как уехать... — prima di partire...
я не заметил, как ты вошёл — non mi sono accorto che sei entrato
7) ( в вводных сочетаниях)как говорят... — come si dice...
8) ( указывает на время) che, da quando; appenaпрошёл год, как она уехала — è passato un anno che e partita
как узнаю, скажу — appena lo vengo a sapere te lo dico
как попало — alla meglio, come vien viene
как раз — appunto, proprio; allora, in quel momento
•- как ни- как будто
- как будто бы
- как бы
- как бы не
- как бы не так
- как бы то ни было
- как вдруг
- как же
- как и что
- как когда
- когда как
- как-либо
- как раз
- как так?
- как..., так
- как..., так и* * *1. conj.gener. che (при сравнениях), come, quanto2. part.gener. con carattere di... (+N), da (E se io muoio da partigiano), da quando, mentre, qual, quale, qualmente, quando -
10 какой
1.1) (вопросительное - о качестве, свойстве) che?, quale?2) ( вопросительное - о порядке выбора) quale?3) ( восклицательное) che, quanto, come••ещё какой — e come, altro che
4) ( в риторических восклицаниях) macché5) ( какой-нибудь) alcuno, qualcheспроси, нет ли у них каких поручений — domanda, se hanno delle commissioni
6) ( относительное) quale, come, quanto2. частицаон умница, каких мало — è un intelligente quali ce ne sono pochi
(какое!) macchéхорошо отдохнул? - какое! строил дачу — hai riposato bene? - macché! ho costruito la casa di campagna
••ни в какую — a nessun costo, in nessun caso
* * *мест.1) вопр. quale, cheкако́й кофе ты хочешь? — quale caffe vuoi?
како́й же ты мне друг? ритор. — che (razza di) amico sei?
2) воскл. che, quale3) отрицаятебе поможет твой дядя! - како́й дядя! — ti aiuterà tuo zio! - ma che zio e zio!
како́й бы то ни был(о), како́й ни (на) есть, хоть како́й — см. как-либо, какой-никакой; (magari) uno qualsiasi
•- каким образом?
- каким это образом?••ни под каким видом уст. — mai è poi mai; maissimo! разг.
вот какое дело... — stammi a sentire un po'...
какое там! — macché!, altro che...!
* * *adjgener. qual, quale -
11 так
1.1) ( таким образом) così, in questo modoдействовать так, как нужно — agire come si deve
••так и быть — va bene, d'accordo, sia così
не так ли? — non è vero?, non è così?
так сказать — come dire, si fa per dire
что так? — come mai?, perché?
2) ( должным образом) dovutamente, debitamente••3) ( до такой степени) così, tanto4) ( без последствий) senza conseguenze, così••5) ( без особого намерения) così, senza uno scopo particolareя это сказал так, не подумав — l'ho detto così, senza pensarci
6) (без применения особых средств, усилий) così, da sé2. союз1) ( значит) allora, quindiехать так ехать — se si va, si va
так ты согласен? — allora, sei d'accordo?
••так что — di conseguenza, allora
2) (но) ma, peròя поехал бы на море, так денег нет — andrei al mare, ma non hò soldi
••3. частицатак как — siccome, poiché
1) (да) sìтак, это она — sì, è lei
2) ( для выражения приблизительности) pressappoco, all'incirca3) ( например) per esempio, per fare un esempio* * *I нар.1) ( таким образом) cosi; in questo / tal modo; in questa manieraи так каждый день — e cosi ogni giorno; e questo andazzo continua предосуд.
он рассуждает так — ragiona <così / in questo modo>; lo sapevo che sarebbe finito <cosi / in questo modo>
не так — non cosi; non in questo modo; altrimenti
2) (как есть, без дополнительных средств) così, di questo passo; senz'altro, senza complicazioniэтого так нельзя оставить — non si può sorvolare / passarci sopra; far finta di <non vederlo / niente>
лекарства не нужны - он и так выздоровеет — le medicine non servono: guarirà lo stesso
3) ( без причины) così, senza una ragione; inspiegabilmenteя сказал это просто так — l'ho detto <cosi / tanto per dire>
4) (настолько, до такой степени) così tantoона так хороша собой! — è così / tanto bella!
это было так давно — ciò è accaduto tanto tempo fa; quanto tempo è passato
5) (в таком случае, тогда) allora, in tal caso, dunqueII част.вам нечего делать, так уходите — non avete nulla da fare? allora <andatevene / andate pure>
1) (следовательно, стало быть) quindi, dunqueтак вот — quindi, dunque
так о чём я говорил? — dunque < di che stavo parlando? cosa stavo dicendo? dove sono rimasto?>
2) усилительная si; davveroвот это машина, так машина — questa si che <è una macchina / si chiama macchina>
почему так?, что так? — perche mai?
Как бы не так! прост. — no, no, no!; non ci sto!
3) (ограничительная: приблизительно) verso, circa, suppergiu, all'incirca; intorno aкупи так кило два — compra / comprane un due chili
4) ( например) per / ad esempio5) разг. ( ничего особенного)6) (действительно, подлинно) è vero / così / giustoуж это так — è proprio vero; è così
не так ли? — non è così?; dico bene?; non è vero?; (o)sbaglio?!
7) ( употребляется как знак внимания) si; ti seguoIII союзтак так, это очень хорошо — bene, bene
1) (вследствие этого, потому) dunque, perciòтак что — dunque / cosicché
так как — perché, poiché, siccome
зрение слабеет - так приходится надевать очки — la vista si indebolisce per cui servono gli occhiali
2) ( тогда) è così, dunqueхочешь хорошо учиться, так старайся — se vuoi studiare bene datti da fare
3) (но, однако) ma, purtroppoIV вводн. сл.поехал бы, так денег нет — ci andrei, ma non ho i soldi
( к примеру) ad esempio; cosi; tanto per fare un esempioклимат суровый - так морозы доходят до сорока — il clima è rigido: (così) si arriva a quaranta gradi sotto zero
за так — per la gloria, per niente
за так никто ничего не делает — sono cose che costano; nessuno te lo fa gratis
вот так так! — oh bella!; però!; capperi!; ostia! прост.
так и сяк, так и этак — così e cosa; in mille modi
то так, то сяк, то так, то этак — ora in un modo, ora in un altro
не так чтобы — non troppo, non che sia...
просто так — così (tanto per fare / dire)
так его! — se lo merita!, gli sta bene!; così impara!
так и быть — sia così; sia pure; restiamo così
так и знайте — sappiate, per vostra norma
так или иначе — così o cosa, comunque sia, in un modo o nell'altro
так на так прост. — alla pari
так себе — così così; passabilmente; niente di speciale
так точно воен. — ai vostri ordini; agli ordini, ai vostri comandi; sissignore
и так далее — e così di seguito, e così via; eccetera; e via seguitando
здесь что-то не так — qualcosa non quadra, c'è qualcosa che non va; gatta ci cova фам.
я так и знал — me l'aspettavo; c'era da aspettarselo
* * *part.1) gener. tantoche', che, tale, tanto, cosa, cosi, siffattamente, talche, talmente2) obs. ita -
12 А
I••II союззнать от ‘а’ до ‘я’ — sapere dall'a alla zeta
1) ( противительный) e, ma, mentre, invece2) (однако, тем не менее) eppure, ma, però3) ( в то время как) mentre, intanto4) ( присоединительный) e, maа то — altrimenti, se nò
а то — perché, poiché, siccome
III частицапоторопитесь, а то опоздаете — affrettatevi, se nò fate tardi
ehIV межд.(выражает понимание, решимость, пренебрежение) ah••а, чёрт с ним! — ah, vada al diavolo!
* * *I союз1) прост. e (invece); e (non), maон уехал, а я остался — lui è partito è io sono rimasto
пиши пером, а не карандашом — scrivi con la penna è non con la matita
красив, а не умён — è bello, ma non intelligente
во вторник, а не в четверг — il martedì è non il giovedì
2) (для добавления чего-н. При изложении, пояснении) è (per questo), è perciòон занят, а потому не придёт — è occupato è per questo non verrà
на горе дом, а под горой ручей — sul colle c'è la casa, è sotto il colle c'è un ruscello
Он не виноват. - А кто же виноват, если не он? — Lui non ha colpa. - E chi allora?
3) (в вопросах и восклицаниях, для выразительности, убедительности) è•- а также- а также и
- а то
- а не то
- а то и II част. разг.1) ( вопрос или отклик) ah, ehПойдём гулять, а? — Andiamo a fare due passi, eh?
2) ( усиливает обращение) o, ehВаня, а Ваня! — Vanja, o Vanja!
3) межд.а) (досада, горечь, удивление, злорадство и др.) ah; eh; uhА, так это вы были! — Ah, eravate voi!
А, попался! — Ah, t'ho preso!
б) ( удовлетворенное понимание) ahПочему ты не звонил? - Не работал телефон. - А (,понял)! — Perché non hai telefonato? - Il telefono era guasto. - Ah, ho capito
•- а ещё- а как же
- а ну III••* * *nfin. A (правило регулирования небольших выпусков ценных бумаг; распоряжение Совета управляющих Федеральной резервной системы США о кредитовании резервными банками коммерческих банков) -
13 а
I••II союззнать от ‘а’ до ‘я’ — sapere dall'a alla zeta
1) ( противительный) e, ma, mentre, invece2) (однако, тем не менее) eppure, ma, però3) ( в то время как) mentre, intanto4) ( присоединительный) e, maа то — altrimenti, se nò
а то — perché, poiché, siccome
III частицапоторопитесь, а то опоздаете — affrettatevi, se nò fate tardi
ehIV межд.(выражает понимание, решимость, пренебрежение) ah••а, чёрт с ним! — ah, vada al diavolo!
* * *I союз1) прост. e (invece); e (non), maон уехал, а я остался — lui è partito è io sono rimasto
пиши пером, а не карандашом — scrivi con la penna è non con la matita
красив, а не умён — è bello, ma non intelligente
во вторник, а не в четверг — il martedì è non il giovedì
2) (для добавления чего-н. При изложении, пояснении) è (per questo), è perciòон занят, а потому не придёт — è occupato è per questo non verrà
на горе дом, а под горой ручей — sul colle c'è la casa, è sotto il colle c'è un ruscello
Он не виноват. - А кто же виноват, если не он? — Lui non ha colpa. - E chi allora?
3) (в вопросах и восклицаниях, для выразительности, убедительности) è•- а также- а также и
- а то
- а не то
- а то и II част. разг.1) ( вопрос или отклик) ah, ehПойдём гулять, а? — Andiamo a fare due passi, eh?
2) ( усиливает обращение) o, ehВаня, а Ваня! — Vanja, o Vanja!
3) межд.а) (досада, горечь, удивление, злорадство и др.) ah; eh; uhА, так это вы были! — Ah, eravate voi!
А, попался! — Ah, t'ho preso!
б) ( удовлетворенное понимание) ahПочему ты не звонил? - Не работал телефон. - А (,понял)! — Perché non hai telefonato? - Il telefono era guasto. - Ah, ho capito
•- а ещё- а как же
- а ну III••* * *n1) gener. bensi (скорее), e, ed, ma, mentre (Emergono due generazioni di new media: la prima risalente agli anni ’80 mentre la seconda rappresentata dall’universo di Internet.)2) econ. entro il termine -
14 чёрт
[čort] m. (pl. черти, dim. чертёнок, чёртик) (чорт)1.2.◆"Работать надо, всё остальное к чёрту" (А. Чехов) — "L'importante è lavorare, al diavolo il resto!" (A. Čechov)
чёрт! — accidenti!, cavolo!
до чёрта — (a) a iosa; (b) estremamente
послать к чёрту — mandare al diavolo (a quel paese, a farsi friggere, a spigolare)
на кой чёрт (какого чёрта, за каким чёртом) это мне нужно — a che accidenti mi serve
чем чёрт не шутит! — non si sa mai: provo!
чёрт-те когда — (a) chissà quando; (b) a ore impossibili
3.◇не так страшен чёрт, как его малюют — il diavolo non è brutto come lo si dipinge
-
15 вот
частица••вот тебе на! — che delusione!, che scalogna! прост.
вот тебе раз! — che scalogna! прост.
* * *разг.1) мест. указ. ecco (qua)2) ( всегда ударное)вот что я тебе скажу... — sai cosa ti dico...
вот какой вопрос — ecco, questo è il problema
3) част. (усиливает, подчёркивает последующее слово) ecco (proprio)...вот послушайте, что говорят — ecco, senta quel che stanno dicendo
вот прелесть! — Che bello!; Che bellezza!
вот бы (= хорошо бы) — sarebbe bello
так вот... — orbene...
4) (в знач. связки при именном сказуемом)вот это... — Ecco (questo) è...
благополучие всех - вот наша цель — il benessere di tutti: questo è il nostro obiettivo
•- вот и...- вот как!
- вот оно как!
- вот что!
- вот оно что!
- вот так...
- и вот почему••вот ещё! — Mai e poi mai! Sì, stai fresco; state freschi!; Ci mancherebbe altro!; Non ci sto!
вот и всё — ecco tutto; non c'è altro
вот так! — Ecco tutto; questo è quanto
вот тебе!; вот вам! — Ecco, prendete!; Così imparate!
вот тебе (и) на!, вот те (и) на!, вот те(бе) раз / на!, вот так так! — Guarda mo! Accipicchia!
вот те(бе) крест! — Giuraddio! уст.
* * *part.gener. ecco -
16 держать
1) ( не давать выпасть) tenere2) ( служить опорой) sostenere, reggere3) ( удерживать) tenere, mantenere••4) ( сохранять) tenere, custodire, conservare5) ( иметь в хозяйстве) avere, tenere6) ( двигаться) muoversi, tenere••7)держать в курсе — tenere al corrente, tenere informato
держать язык за зубами — stare zitto, tenere la bocca chiusa
* * *несов.1) В tenere vtдержа́ть в руках книгу — tenere in mano un libro
держа́ть ребёнка за руку — tenere per mano un bambino
держа́ть сигарету в зубах — tenere / stringere una sigaretta tra i denti
2) В ( хватать) acchiappare vt3) ( поддерживать) (sos)tenere vt4) ( удерживать в определенном положении) tenere vtдержа́ть руку вытянутой — tenere la mano protesa
5) В (хранить, оставлять) tenere vt, custodire vtдержа́ть деньги в банке — tenere i soldi in banca
держа́ть под арестом — mantenere agli arresti
6) В ( содержать) tenere vt, allevare vtдержа́ть собаку — tenere / allevare un cane
7) ( двигаться) seguire vt, indirizzarsiдержа́ть вправо — tenere a destra; mantenere la destra; così va bene
8) спорт.держа́ть (игрока) — marcare vt
плотно держа́ть — francobollare vt жарг.
держа́ть мяч — tenere / controllare la palla
9) ( с существительным выражает действие) tenere vtдержа́ть речь — tenere / pronuciare il discorso
держа́ть экзамен — dare / sostenere un esame
держа́ть слово — mantenere la parola
держа́ть чью-л. сторону — stare dalla parte di qd; parteggiare per qd
••так держа́ть! — non mollare!
держа́ть себя каким-л. образом — mantenere / osservare una certa condotta
* * *vgener. mantenere, mantenere (слово и т.п.), tenere (в каком-л. состоянии), reggere, tenere, tenere (ñà), portare -
17 здоровье
-
18 нужно
[núžno] pred. nomin.1.1) (+ inf.) bisogna, è necessario2) (+ dat.) serve, occorreдетям нужно, чтобы их любили — i bambini hanno bisogno di affetto
это как раз то, что мне нужно — è giusto quello che mi occorre
2.◆ -
19 разговаривать
[razgovárivat'] v.i. impf. (с + strum.; о + prepos.)1.parlare, conversare; discorrere; confabulare2.◆
См. также в других словарях:
come — có·me avv., cong., s.m. FO 1. avv., in proposizioni comparative indica somiglianza, identità: nel modo che, alla maniera di: giallo come un limone, mangiare come un lupo, volersi bene come fratelli; tutto è andato come previsto, ho fatto come… … Dizionario italiano
come — {{hw}}{{come}}{{/hw}}A avv. 1 Alla maniera di, nel modo che (in una comparazione esprime somiglianza o identità): coraggioso come un leone; rosso come il fuoco; dorme come un ghiro | Con i pronomi pers. usati nella forma tonica: come lui; come… … Enciclopedia di italiano
Nico Stai — Origin California, USA Genres Alternative rock Years active 2006–present … Wikipedia
Iva Zanicchi — Datos generales Nacimiento Ligonchio, Italia, 18 de enero de 1940 Origen … Wikipedia Español
Romance copula — The copula or copulae (the verb or verbs meaning to be ) in all Romance languages largely derive from the Latin verbs esse to be (ultimately from Proto Indo European *h1es , as in English is); stāre to stand (ultimately from Proto Indo European… … Wikipedia
Iva Zanicchi — Infobox musical artist Name = Iva Zanicchi Img capt =Iva Zanicchi 2005 Img size = 180px Background = solo singer Birth name = Iva Zanicchi Born = birth date and age|1940|01|18 Origin = flagicon|Italy Italy Genre = Occupation = Singer, Game show… … Wikipedia
Songs recorded by Mina — Here is an incomplete list of studio recorded songs by Mina from 1958 to present, as listed by [http://www.minamazzini.com Mina s personal website] . NOTOC * na sera e maggio (1960) * na voce na chitarra (e o poco luna) (1994) * o cielo c e manna … Wikipedia
stare — [lat. stare, da una radice indoeuropea] (pres. indic. sto /stɔ/ [radd. sint.], stai, sta [radd. sint.], stiamo, state, stanno ; pres. cong. stia [poet. ant. stèa ], stia [poet. ant. stie ], stia [poet. ant. stèa o stie ], stiamo, stiate, stìano… … Enciclopedia Italiana
Claudio Baglioni — Claudio Enrico Paolo Baglioni (* 16. Mai 1951 in Rom) ist ein italienischer Liedermacher und Sänger. Der vielseitige und in Italien bis heute populäre Künstler blickt mittlerweile auf eine vierzigjährige Karriere zurück, wobei seine 31… … Deutsch Wikipedia
Iva Zanicchi — Surnom Aquila di Ligonchio Naissance 18 janvier 1940, Ligonchio Pays d’origine Italie … Wikipédia en Français
Zero Assoluto — Datos generales Origen Roma, Italia Ocupación Cantante … Wikipedia Español